본문 바로가기
지긋지긋 영어공부

영어공부 중 - News for you (2023/03/15)

by 늙은꿈나무 2023. 3. 16.
반응형

이 글은 영어공부 중인 영린이의 글이다

오역이 있을 수... 아니 있다.

 

FOOD | MARCH 8, 2023 ISSUE

At Restaurant Run by Grandmas, Each Night Ends in Applause

할머니가 운영하는 식당에서, 매일 밤에 박수갈채로 끝난다

No matter what culture they come from, grandmothers often have something in common. They love to feed people. There is a strong connection between food and family among grandmas worldwide.

그들이 어느 문화권에서 오던 상관없이 할머니들은 종종 공통점을 가지고 있다. 그들은 사람들을 먹이는 것을 좋아한다. 세계적으로 할머니들 사이에는 음식과 가족사이에 강한 관계가 있다.

 

Joe Scaravella is Italian American. Italian grandmas are called “nonnas.” His nonna and mother were born in Italy. They both loved to cook.

조 스카라벨라는 이태리계 미국인이다. 이태리 할머니는 "논나스"라고 불린다. 그의 논나스와 엄마는 이태리에서 태어났다. 그 둘은 모두 요리를 좋아한다.

 

Now Scaravella runs a restaurant in which other people’s “nonnas” cook the meals. They serve up favorite dishes from their home countries. Each night ends in applause.

지금 스카라벨라는 다른 사람들의 "논나스"가 요리하는 식당을 운영한다. 그들은 그들의 나라에서 유명한 식사를 제공한다. 매일 밤은 박수갈채로 끝난다.

 

From Grief to Joy

고통에서 기쁨으로

Scaravella runs Enoteca Maria. The Italian restaurant is in Staten Island, New York. It is named after his mother, Maria.

스카라벨라는 에노테카 마리아를 운영한다. 스태튼 아일랜드와 뉴욕에 있는 이태리 식당이다. 그의 어머니 마리아에서 따온 이름이다.

 

Scaravella opened the restaurant after the deaths of his mother, grandmother, and sister. They were all great cooks.

스카라벨라는 그의 어머니, 할머니, 자매가 사망한 후에 식당을 열었다. 그들은 훌륭한 요리사였다.

 

“The real story behind this place is grief,” he said.

그를 "이 장소 뒤의 숨겨진 진짜 이야기는 슬픔입니다"라고 말했다.

 

He wanted to feel the comfort of eating homemade family food again. He didn’t know of any restaurants that filled the spot left by the loss of their loved ones.

그는 집밥을 먹는 편안함을 다시 느끼고 싶었다. 그는 사랑하는 사람을 이른 후에 빈자리를 채울 수 있는 식당이 있는지 몰랐다.

 

He used money left to him by his mother to open a restaurant. Then he set out to find nonnas who could cook meals from different parts of Italy. He put out an ad. Many nonnas jumped at the chance.

그는 그의 어머니가 남긴 돈으로 식당을 열었다. 그런 후, 그는 이태리 외의 나라의 식사를 요리할 수 있는 논나스를 찾기 시작했다. 그는 광고를 냈다. 많은 논나스가 기회를 잡기 위해 뛰어들었다.

“I invited these ladies to my home,” Scaravella said. “They showed up with plates of food.”

"나는 그들을 나의 집으로 초대했다"라고 스카라벨라가 말했다. " 그들은 음식 접시를 들고 나타났다"

 

Everybody’s Grandmother

모두의 할머니

At first, the restaurant only offered Italian food. But within a few years, Scaravella opened it up to “nonnas of the world.” Now nonnas of any kind—and even non-nonnas—can apply.

처음에는 그 식당은 이태리 요리만 제공했다. 그러나 몇 년 안에, 스카라벨라는 "세계의 논나스"를 위한 식당을 열었다. 이제는 모든 종류의 논나스(심지어  논-논나스까지도)를 제공한다. 

 

It’s hundreds of years of culture coming out of those fingertips,” he said. It’s beautiful stuff.”

이것은 그들의 손끝에서 나오는 수백 년의 문화이다"라고 그가 말했다. "이것은 아름다운 물건이다"

 

The cooks range in age from 50 to 90. Most are grandmothers. Some are not. They come from South America, Europe, Asia, Africa, and elsewhere.

요리사의 나이는 50세에서 90세까지 있다. 대부분 할머니들이다. 일부는 아니다. 그들은 남미, 유럽, 아시아, 아프리카 등등에서 왔다.

It just made sense to feature everybody’s grandmother,” Scaravella said.

"모두의 할머니를 등장시키는 것이 이치에 맞다"라고 스카라벨라가 말했다.

 

Full Bellies, Full Hearts

가득 찬 배, 가득 찬 마음

The restaurant is popular. It seats 30 people. But tables are booked weeks ahead of time. Some grandmas have people who come just to eat their food. Some cook a few nights a month. Others do so just one or two times a year. They are all known as “nonna” to diners.

그 식당은 유명하다. 30명의 자리가 있다. 그러나 테이블은 몇 주 전에 예약이 꽉 찬다. 일부 할머니들은 오직 그들의 요리를 먹으러 오는 사람들도 있다. 어떤 이는 한 달에 여러 번 요리한다. 다른 이들은 일 년에 한두 번 정도만 한다. 그들은 식사하는 사람들에게 모두 "논나"로 알려져 있다

 

The menu is always different. It all depends on what a nonna wants to cook. That can be a challenge for Scaravella. But he loves it.

식단표는 항상 다르다. 모든 것이 논나가 어떤 요리를 하길 원하는지에 달려있다. 그들은 스카라벨라에게 도전이 될 수 있다. 그러나 그는 그것을 좋아한다.

 

So do the nonnas and the people they feed. Each night, without planning, diners clap for the grandma who cooked.

논나들도 먹는 사람들도 마찬가지이다. 매일 밤, 계획도 없이, 저녁식사를 하는 사람들은 요리한 할머니를 위해 박수를 친다. 

 

“There’s a lot of love in the room,” said manager Paola Vento.

"이 방에는 사랑이 넘칩니다" 매니저 파라 벤토가 말했다.

SOURCE: THE WASHINGTON POST

 

출처

https://www.newsforyouonline.com/at-restaurant-run-by-grandmas-each-night-ends-in-applause

 

 

At Restaurant Run by Grandmas, Each Night Ends in Applause | New Readers Press

 

www.newsforyouonline.com

 

* 이 포스팅이 문제가 된다면 알려주세요.

If this writing is a probelm, please let me know. 

반응형